ヒラリー・クリントンのツイッター日本語訳(2016/11/1)

この記事は2分で読めます

2016アメリカ大統領選挙直前、ヒラリー・クリントン大統領候補者が11月1日にtwitterに投稿した英語のツイートのうち、特に被リツイート数の多かったものを日本語に訳してみました(ヒラリー敗北宣言ツイートはコチラ)。

※添付されていた画像・動画は除外してあります。



日本語訳:平均して、白人男性が1ドル稼ぐとき、ラテン系の女性は54セントしか稼げないのだ。その格差をなくすときが来た。#ラテン系の女性にも同等な賃金を

スポンサードリンク


日本語訳:ジョー・バイデンのようになろう。常に計画を立てよう。


日本語訳:2016年(の大統領選)には今までより、多くの人が事前投票をするでしょう。皆さんもその一人になりませんか?


日本語訳:選挙はもう1週間後です。終わってしまったら、もう修正はできません。皆さんの周りの人は投票に行きますか?RTお願いします。


日本語訳:親里と暮らす子どもたちのために戦う事は、司法学生時代からのヒラリーのライフワークだ。


日本語訳:このように女性を見下し、差別する者は大統領には向かない。

スポンサードリンク

スポンサードリンク

ヒラリー感動の敗北宣言ツイート・日本語訳

ヒラリーtwitter日本語訳11/3>>

アメリカ大統領選挙最新支持率~州ごと選挙人獲得数トランプ逆転?

ドナルド・トランプのツイッター日本語訳(2016/11/2)

スポンサードリンク

スポンサードリンク

  • 2016 11.03
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • LINEで送る

関連記事

スポンサードリンク
プロフィール

14歳まで英語圏に滞在し、17歳で英検一級に合格。
某全国高校生英語スピーチコンテストで優勝経験のあるトリリンガル帰国子女。
趣味はクラシック音楽、写真。
このブログでは、英語と外国語に関する情報をシェアしていきます。

こちらもご参考に
↓↓↓
にほんブログ村 英語ブログへ

イチオシ英会話教材

安いのに効果抜群!