<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><feed
	xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0"
	xml:lang="ja"
	>
	<title type="text">英語学習はこうやる！</title>
	<subtitle type="text">トリリンガル帰国子女が英語、外国語に関する学習法やポイントなどをシェアしていきます！</subtitle>

	<updated>2022-04-02T02:37:42Z</updated>

	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe" />
	<id>https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/feed/atom</id>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/feed/atom" />

	<generator uri="https://wordpress.org/" version="6.4.3">WordPress</generator>
<icon>https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/wp-content/uploads/2020/03/cropped-icon-32x32.png</icon>
<link rel="hub" href="" />	<entry>
		<author>
			<name>Ken</name>
					</author>

		<title type="html"><![CDATA[効果的なオンライン英会話～毎日でもキツくない「英語を話さざるを得ない環境」]]></title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/jitaku-eigo-hanasazaruwoenai.html" />

		<id>https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/?p=6571</id>
		<updated>2022-04-02T02:37:42Z</updated>
		<published>2022-04-02T02:16:30Z</published>
		<category scheme="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe" term="オンライン英会話" /><category scheme="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe" term="スピーキング" /><category scheme="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe" term="LAT" />
		<summary type="html"><![CDATA[外国語が得意になる一番の方法は、「その言葉を使わざるを得ない状況」に自分を置くこと（締め切り効果）。 この点、海外一人旅は自分を追い込む究極の方法で、荒っぽいけど一番効果がある方法だと僕は信じている（一番効果がある実践ト [&#8230;]]]></summary>

					<content type="html" xml:base="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/jitaku-eigo-hanasazaruwoenai.html"><![CDATA[<p>外国語が得意になる一番の方法は、「<span style="background-color: #ffff00;">その言葉を使わざるを得ない状況</span>」に自分を置くこと（<span style="background-color: #ffff00;">締め切り効果</span>）。</p>
<p>この点、海外一人旅は自分を追い込む究極の方法で、荒っぽいけど一番効果がある方法だと僕は信じている（<a href="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/#hitoritabi">一番効果がある実践トレーニングは海外一人旅</a>）。</p>
<p>とは言うものの…</p>
<h2>国内でも「英語を話さざるを得ない」環境に</h2>
<p>海外一人旅のような荒治療はさすがにハードルが高い…って人が多いのも事実。</p>
<p>なんとか、日本国内で「英語を話さざるを得ない環境」に身を置くことはできないか？</p>
<h3>「出会い」はコントロールできない</h3>
<p>ここでよく出てくるのが「外国人の友達を作る」だけど、<span style="background-color: #ffff00;">友達って本来、そうやってできるものじゃないでしょ</span>…っていつも思うんだよね…</p>
<p>友達とか環境って、基本「出会い」なわけで、<span style="background-color: #ffff00;">自分でコントロールできる範囲は限られている</span>もの。</p>
<p>例えば「上司が外国人になったから英語を話さざるを得ない環境になった」みたいな場合も、すべて自分でコントロールしてそうなったわけじゃなし。</p>
<p>そんなわけで、日本国内にいながらにして「英語を話さざるを得ない環境」を自力で作り出すには、ハッキリ言って次の方法しか思い浮かばない。</p>
<h3>英会話スクールかオンライン英会話</h3>
<p>悔しいけれど（？）、「<span style="background-color: #ffff00;">英語を話さざるを得ない環境</span>」を「<span style="background-color: #ffff00;">日本国内</span>」で「<span style="background-color: #ffff00;">自分で作り出す</span>」ためにできることといえば、大抵の日本人にとっては、英会話スクールかオンライン英会話のどちらかってことになりそうだ。</p>
<h4>「締め切り」を燃料に</h4>
<p>英会話スクールにしろオンライン英会話にしろ、「<span style="background-color: #ffff00;">決められた日時に英語を話す</span>」ことが半ば強制されるため、常にそこを意識して日々の学習を組み立てることになる。</p>
<p>いわば、「締め切り」が目前に迫っている状況が起爆剤になるというわけ。</p>
<p>では、この「締め切り」は、どのくらいの周期で訪れるのが理想的か？</p>
<p>海外一人旅とパラレルに考えれば、「<span style="background-color: #ffff00;">毎日</span>」締め切りが訪れるのが理想的なはず。</p>
<p><a href="https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=3N44TN+3FU6LU+4W6I+5Z6WY" rel="nofollow">LAT毎日の練習で英語が口から溢れ出る</a><img decoding="async" src="https://www13.a8.net/0.gif?a8mat=3N44TN+3FU6LU+4W6I+5Z6WY" alt="" width="1" height="1" border="0" /></p>
<h4>キツくない毎日オンライン英会話</h4>
<p>中には、「毎日なんてキツすぎ。絶対に続かない」と考える人もいるかもしれない。</p>
<p><img decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-6581" src="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/wp-content/uploads/2022/04/udetatefuse.gif" alt="" width="151" height="107" /></p>
<p>でも、腕立て伏せと同じで、<span style="background-color: #ffff00;">キツくない程度のルーティーン</span>は毎日でもできるし、逆に、毎日できる程度の行いは、<span style="background-color: #ffff00;">習慣化させることで「当たり前」に</span>することができる。</p>
<h4>1日7分だったら？</h4>
<p>オンライン英会話もいろいろで、「1回あたり30分～」みたいなのは、いきなり腕立て伏せ30回からスタートするみたいなもので、1日目でヘトヘトになって「もう結構…」となってしまうかもしれない。</p>
<p>でもそれが「1回あたり10分」いや「7分」だったら？</p>
<p>「<strong><span style="font-size: 20px;">毎日7分だけ、海外一人旅に出る</span></strong>」方法&gt;&gt;<a href="https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=3N44TN+3FU6LU+4W6I+5Z6WY" rel="nofollow">LAT毎日の練習で英語が口から溢れ出る</a><img decoding="async" src="https://www17.a8.net/0.gif?a8mat=3N44TN+3FU6LU+4W6I+5Z6WY" alt="" width="1" height="1" border="0" /></p>
<p><a href="https://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=3N44TN+3FU6LU+4W6I+609HT" rel="nofollow"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www28.a8.net/svt/bgt?aid=220222571208&amp;wid=001&amp;eno=01&amp;mid=s00000022833001009000&amp;mc=1" alt="" width="300" height="250" border="0" /></a><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www13.a8.net/0.gif?a8mat=3N44TN+3FU6LU+4W6I+609HT" alt="" width="1" height="1" border="0" /></p>
]]></content>
		
			</entry>
		<entry>
		<author>
			<name>Ken</name>
					</author>

		<title type="html"><![CDATA[2020アメリカ大統領選挙・州ごと選挙人獲得数一覧（日本語）]]></title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/2020president-elect-map.html" />

		<id>https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/?p=6512</id>
		<updated>2020-12-09T14:52:29Z</updated>
		<published>2020-12-09T14:30:47Z</published>
		<category scheme="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe" term="雑学" />
		<summary type="html"><![CDATA[2020アメリカ大統領選挙。州ごとの選挙人獲得数の一覧表。随時更新。 日本時間 2020/12/9 22:00確認 米最高裁は8日、米大統領選のペンシルベニア州での投票結果を認定させないよう求めていたドナルド・トランプ米 [&#8230;]]]></summary>

					<content type="html" xml:base="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/2020president-elect-map.html"><![CDATA[<p>2020アメリカ大統領選挙。州ごとの選挙人獲得数の一覧表。随時更新。</p>
<p>日本時間 2020/12/9 22:00確認</p>
<blockquote class="twitter-tweet">
<p dir="ltr" lang="ja">米最高裁は8日、米大統領選のペンシルベニア州での投票結果を認定させないよう求めていたドナルド・トランプ米大統領側の訴えを退けた。… <a href="https://t.co/lA9BoftsUm">https://t.co/lA9BoftsUm</a></p>
<p>— AFPBB News (@afpbbcom) <a href="https://twitter.com/afpbbcom/status/1336461310108852230?ref_src=twsrc%5Etfw">December 9, 2020</a></p></blockquote>
<p><script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script></p>
<blockquote class="twitter-tweet">
<p dir="ltr" lang="ja">テキサス州、選挙結果巡りジョージアなど4州提訴　連邦最高裁に <a href="https://t.co/IAm8IdwDln">https://t.co/IAm8IdwDln</a></p>
<p>— ロイター (@ReutersJapan) <a href="https://twitter.com/ReutersJapan/status/1336458075348357122?ref_src=twsrc%5Etfw">December 8, 2020</a></p></blockquote>
<p><script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script></p>
<p>※ペンシルベニア（20人）、ミシガン（16人）、ジョージア（16人）、アリゾナ（11人） 、ウィスコンシン（10人）、ネバダ（6人）=計79人 はいずれもバイデンが取るという前提の下、「<strong><span style="font-size: 20px;"><span style="color: #00ffff;">バイデン 306</span> : <span style="color: #ff0000;">232 トランプ</span></span></strong>」＝計538人 と報じられてきたが、「異変」は起きなかった模様。</p>
<p>参照：<a href="https://abcnews.go.com/Elections/2020-us-presidential-election-results-live-map/" target="_blank" rel="nofollow noopener noreferrer">ABCニュース Election 2020 Results and Live Updates</a></p>
<p>参照：<a href="https://www.realclearpolitics.com/elections/live_results/2020/president/" target="_blank" rel="nofollow noopener noreferrer" class="broken_link">RealClearPolitics リアルクリアポリティクス</a></p>
<p>※全538選挙人。半数は269人。過半数は270人。</p>
<p><img decoding="async" src="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/images/2020/president-election9.gif" /></p>

<div class="box">

<p><a href="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/biden-victory-speech.html">バイデン勝利宣言スピーチ全英文＆和訳（対訳）</a></p>
<p><a href="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/kamala-harris-2020speech.html">ハリス受諾演説全英文＆和訳（対訳）</a></p>

</div>

<p>
	<div class="pc">
	
<div class="center">
<div class="spon">スポンサードリンク</div>
<div class="display" >
<script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script>
<!-- ad 2 -->
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:inline-block;width:300px;height:250px"
     data-ad-client="ca-pub-4372967555778757"
     data-ad-slot="8129257429"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script>
</div>
 
<div class="display2" >
<script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script>
<!-- ad 2 -->
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:inline-block;width:300px;height:250px"
     data-ad-client="ca-pub-4372967555778757"
     data-ad-slot="8129257429"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script>
</div>
</div>

</div>

	<div class="sp">
	<p style="text-align: center; margin-bottom:30px"><font color="#FE9A2E" size="-1">スポンサードリンク</font>
<script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script>
<!-- ad -->
<ins class="adsbygoogle" style="display: block;" data-ad-client="ca-pub-4372967555778757" data-ad-slot="2779986222" data-ad-format="auto"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script>
</p>
</div>
</p>

<p class="kanren">いっしょに読まれています</p>
<script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script>
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:block"
     data-ad-format="autorelaxed"
     data-ad-client="ca-pub-4372967555778757"
     data-ad-slot="3836899085"></ins>
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script>

]]></content>
		
			</entry>
		<entry>
		<author>
			<name>Ken</name>
					</author>

		<title type="html"><![CDATA[カマラ・ハリス2020スピーチ 全英文＆和訳（対訳）米大統領選挙]]></title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/kamala-harris-2020speech.html" />

		<id>https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/?p=6540</id>
		<updated>2020-11-23T02:47:41Z</updated>
		<published>2020-11-23T02:36:28Z</published>
		<category scheme="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe" term="生きた英語" />
		<summary type="html"><![CDATA[2020アメリカ大統領選挙、カマラ・ハリスの受諾演説（Acceptance speech）全文。 英文と対訳（和訳）を交互に掲載します。 ジョー・バイデン勝利宣言スピーチはコチラ 民主主義は保証されていない　これまでにな [&#8230;]]]></summary>

					<content type="html" xml:base="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/kamala-harris-2020speech.html"><![CDATA[<p>2020アメリカ大統領選挙、カマラ・ハリスの受諾演説（Acceptance speech）全文。</p>
<p>英文と対訳（和訳）を交互に掲載します。</p>
<p><a href="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/biden-victory-speech.html">ジョー・バイデン勝利宣言スピーチはコチラ</a></p>

<div class="box">

<p><a href="#minshushugi">民主主義は保証されていない</a>　<a href="#koremadeninai">これまでにない数の人々を</a>　<a href="#baiden">ジョーは「大いに愛する人」</a>　<a href="#haha">母マシャラ・19歳でインドから</a>　<a href="#josei">多くを犠牲にしてきた女性たちのことを</a>　<a href="#saisho">最初の女性副大統領かもしれませんが…</a>　<a href="#kodomo">アメリカの子供たちへ</a>　<a href="#darenitohyo">誰に投票したかは関係なく</a>　<a href="#junbi">ジョーも私も準備ができています</a></p>
<p>※見出しは、弊ブログで加筆したものです
</div>
<a id="minshushugi"></a></p>
<h2>民主主義は保証されていない</h2>
<p>Good evening.</p>
<p>
<div class="box">
こんばんは。
</div>
</p>
<p>Congressman John Lewis, before his passing, wrote: “Democracy is not a state. It is an act.”</p>
<p>
<div class="box">
故ジョン・ルイス議員は、亡くなる前にこのように書きました。「民主主義は状態ではなく、行為である」と。
</div>
</p>
<p>And what he meant was that America’s democracy is not guaranteed.</p>
<p>
<div class="box">
彼が言いたかったのは、アメリカの民主主義は保証されていないということです。
</div>
</p>
<p>It is only as strong as our willingness to fight for it, to guard it and never take it for granted.</p>
<p>
<div class="box">
民主主義の力は、民主主義そのもののために私たちが意欲的に闘い、守り、決して当然であるものと思わないところにあるのです。
</div>
</p>
<p>And protecting our democracy takes struggle.</p>
<p>
<div class="box">
そして、民主主義を守ることは簡単なことではありません。
</div>
</p>
<p>It takes sacrifice, but there is joy in it and there is progress.</p>
<p>
<div class="box">
何かを犠牲にする必要があるのです。しかし、そこに喜びも、進歩もあります。
</div>
</p>
<p>Because “We The People” have the power to build a better future.</p>
<p>
<div class="box">
なぜなら「We The People」（私たち人民）には、より良い未来を築く力があるからです。
</div>
</p>
<p>And when our very democracy was on the ballot in this election, with the very soul of America at stake, and the world watching, you ushered in a new day for America.</p>
<p>
<div class="box">
そして、今回の選挙で私たちの民主主義そのもの、アメリカの魂そのものが危険にさらされ、世界中が注目している中、皆さんはアメリカの新たな一日を開いてくれました。
</div>
<a id="koremadeninai"></a></p>
<h2>これまでにない数の人々を</h2>
<p>To our campaign staff and volunteers, this extraordinary team—thank you for bringing more people than ever before into the democratic process and for making this victory possible.</p>
<p>
<div class="box">
選挙スタッフとボランティアの皆さん、なんて素晴らしいチームなのでしょう。これまでにない数の人々をこの民主的な課程に呼び込み、勝利を可能にしてくれたことに感謝します。
</div>
</p>
<p>To the poll workers and election officials across our country who have worked tirelessly to make sure every vote is counted—our nation owes you a debt of gratitude as you have protected the integrity of our democracy.</p>
<p>
<div class="box">
すべての投票が確実に数えられるよう、精力的に取り組んでくれた全国の選挙管理委員の皆さん、私たちは、皆さんがこの国の民主主義の信頼性を守ってくれたことに深く感謝します。
</div>
</p>
<p>And to the American people who make up our beautiful country—thank you for turning out in record numbers to make your voices heard.</p>
<p>
<div class="box">
そして、この美しい国アメリカを形成する国民の皆さん、意見を聴いてもらうために、これまでにない数で投票してくれたことに感謝します。
</div>
</p>
<p>I know times have been challenging, especially the last several months.</p>
<p>
<div class="box">
特にここ数ヶ月、厳しい時もあったことを認識しています。
</div>
</p>
<p>The grief, sorrow, and pain. The worries and the struggles.</p>
<p>
<div class="box">
嘆き、悲しみ、痛み。 心配事や苦しみも経験しました。
</div>
</p>
<p>But we’ve also witnessed your courage, your resilience, and the generosity of your spirit.</p>
<p>
<div class="box">
しかし同時に、私たちは皆さんの勇気、立ち直る力、皆さんの精神の寛大さも目にしました。
</div>
</p>
<p>For four years, you marched and organized for equality and justice, for our lives, and for our planet.</p>
<p>
<div class="box">
この4年間、皆さんは平等と正義のために、私たちの命のために、そして地球のために行進し、組織を作りました。
</div>
</p>
<p>And then, you voted. You delivered a clear message.</p>
<p>
<div class="box">
そして、投票してくれました。皆さんは明確なメッセージを送ったのです。
</div>
</p>
<p>You chose hope, unity, decency, science, and, yes, truth.</p>
<p>
<div class="box">
希望、団結、良識、科学、そしてそう、真実を選んだのです。
</div>
</p>
<p>You chose Joe Biden as the next President of the United States of America.</p>
<p>
<div class="box">
ジョー・バイデンを次期アメリカ大統領に選んだのです。
</div>
<a id="baiden"></a></p>
<h2>ジョーは「大いに愛する人」</h2>
<p>Joe is a healer. A uniter. A tested and steady hand.</p>
<p>
<div class="box">
ジョーは癒し手であり、まとめ役です。 経験が豊富で頼りになる人です。
</div>
</p>
<p>A person whose own experience of loss gives him a sense of purpose that will help us, as a nation, reclaim our own sense of purpose.</p>
<p>
<div class="box">
自分自身の喪失の経験が彼に生きる目的を与え、国として私たちが生きる目的を取り戻すのを助ける、そんな人です。
</div>
</p>
<p>And a man with a big heart who loves with abandon.</p>
<p>
<div class="box">
大きな心を持ち、大いに愛する人なのです。
</div>
</p>
<p>It’s his love for Jill, who will be an incredible first lady.</p>
<p>
<div class="box">
素晴らしいファーストレディになるジルへの愛のように。
</div>
</p>
<p>It’s his love for Hunter, Ashley, his grandchildren, and the entire Biden family.</p>
<p>
<div class="box">
ハンター、アシュリーや孫たち、家族全員への愛のように。
</div>
</p>
<p>And while I first knew Joe as Vice President, I really got to know him as the father who loved Beau, my dear friend, who we remember here today.</p>
<p>
<div class="box">
ジョーを初めて知ったのは彼が副大統領の時ですが、私の亡くなった親愛なる友人であるボーを愛した父親として本当のジョーを知りました。
</div>
</p>
<p>To my husband Doug, our children Cole and Ella, my sister Maya, and our whole family—I love you all more than I can express.</p>
<p>
<div class="box">
夫のダグ、子供たちのコールとエラ、妹のマヤ、そして家族全員へ。言葉に表せないほど愛しています。
</div>
</p>
<p>We are so grateful to Joe and Jill for welcoming our family into theirs on this incredible journey.</p>
<p>
<div class="box">
この素晴らしい旅で私たち家族を受け入れてくれたジョーとジルに、私たちはとても感謝しています。
</div>
<a id="haha"></a></p>
<h2>母シャマラ・19歳でインドから</h2>
<p>And to the woman most responsible for my presence here today—my mother, Shyamala Gopalan Harris, who is always in our hearts.</p>
<p>
<div class="box">
そして、今日ここに私がいられるのは、私の母シャマラ・ゴーパラン・ハリスのおかげです。彼女はいつも私たちの心の中にいます。
</div>
</p>
<p>When she came here from India at the age of 19, maybe she didn’t quite imagine this moment.</p>
<p>
<div class="box">
彼女が19歳でインドからアメリカに来たとき、この瞬間を全く想像していなかったことでしょう。
</div>
</p>
<p>But she believed so deeply in an America where a moment like this is possible.</p>
<p>
<div class="box">
しかし、彼女は、このような瞬間が可能であるアメリカをとても深く信頼していました。
</div>
<a id="josei"></a></p>
<h2>多くを犠牲にしてきた女性たちのことを</h2>
<p>So, I’m thinking about her and about the generations of women—Black women.</p>
<p>
<div class="box">
そして、今、私は彼女と何世代にもわたる女性たち、黒人女性たちのことを考えています。
</div>
</p>
<p>Asian, White, Latina, and Native American women throughout our nation’s history who have paved the way for this moment tonight.</p>
<p>
<div class="box">
アメリカの歴史を通して、この瞬間への道を開いてくれた、アジア系の女性たち、白人の女性たち、ラテン系の女性たち、アメリカ先住民の女性たちのことを考えています。
</div>
</p>
<p>Women who fought and sacrificed so much for equality, liberty, and justice for all, including the Black women, who are too often overlooked, but so often prove that they are the backbone of our democracy.</p>
<p>
<div class="box">
見過ごされがちであるが、いつもこの民主主義の屋台骨であることを証明してきた黒人女性を含め、全員の平等、自由、正義のために闘い、たくさんのことを犠牲にしてきた女性たちのことを考えています。
</div>
</p>
<p>All the women who worked to secure and protect the right to vote for over a century: 100 years ago with the 19th Amendment, 55 years ago with the Voting Rights Act, and now, in 2020, with a new generation of women in our country who cast their ballots and continued the fight for their fundamental right to vote and be heard.</p>
<p>
<div class="box">
1世紀以上にわたって投票権を獲得し、守るために取り組んできたすべての女性たちのことを考えています。100年前に修正第19条、55年前の投票権法ができ、そして今、2020年、この国の新たな世代の女性たちが、「投票する」という基本的権利のために投票し、闘い続けています。
</div>
</p>
<p>Tonight, I reflect on their struggle, their determination and the strength of their vision—to see what can be unburdened by what has been—I stand on their shoulders.</p>
<p>
<div class="box">
今夜、私は彼女たちの闘争、決意、そしてビジョンの強さを思い起こします。前例から解き放たれ、何ができるのか見極め、それをやり続けたいと思います。
</div>
</p>
<p>And what a testament it is to Joe’s character that he had the audacity to break one of the most substantial barriers that exists in our country and select a woman as his vice president.</p>
<p>
<div class="box">
そして、この国に存在する最も堅固な障壁の一つを打ち破り、副大統領（候補）として大胆にも女性を選んだことは、ジョーの人格をはっきりと表しているのではありませんか。
</div>
<a id="saisho"></a></p>
<h2>最初の女性副大統領かもしれませんが…</h2>
<p>But while I may be the first woman in this office, I won’t be the last.</p>
<p>
<div class="box">
私が最初の女性副大統領かもしれませんが、最後ではありません。
</div>
</p>
<p>Because every little girl watching tonight sees that this is a country of possibilities.</p>
<p>
<div class="box">
なぜなら、今夜これを見ている女の子たちは、この国は可能性に満ちてた国であることを知るからです。
</div>
<a id="kodomo"></a></p>
<h2>アメリカの子供たちへ</h2>
<p>And to the children of our country, regardless of your gender, our country has sent you a clear message: Dream with ambition, lead with conviction, and see yourself in a way that others might not see you, simply because they’ve never seen it before.</p>
<p>
<div class="box">
そして、アメリカの子どもたちへ、ジェンダーが何であろうと、あなたたちにこの国ははっきりとしたメッセージを送りました。野心的な夢を持ち、信念を持って導き、そして、他人が想像したこともない自分の姿を思い描いてください。
</div>
</p>
<p>And we will applaud you every step of the way.</p>
<p>
<div class="box">
そして、私たちはあなたたちの一歩一歩を称え続けます。
</div>
<a id="darenitohyo"></a></p>
<h2>誰に投票したかは関係なく</h2>
<p>To the American people: No matter who you voted for, I will strive to be the vice president that Joe was to president Obama—loyal, honest, and prepared, waking up every day thinking of you and your families. Because now is when the real work begins.</p>
<p>
<div class="box">
アメリカの皆さん、誰に投票したかは関係なく、私は、ジョーがオバマ大統領の副大統領であったように、忠実で、正直で、準備をしっかりとし、皆さんと家族のことを思って毎朝目覚める、そんな副大統領になること目指します。今こそが本当の仕事の始まりです。
</div>
</p>
<p>The hard work. The necessary work. The good work. The essential work to save lives and beat this pandemic. To rebuild our economy so it works for working people.</p>
<p>
<div class="box">
大変な仕事、必要な仕事、良い仕事、人々の命を救い、このパンデミックに打ち勝つための欠かせない仕事。働く人々のために経済を再建すること。
</div>
</p>
<p>To root out systemic racism in our justice system and society.</p>
<p>
<div class="box">
司法制度と社会における組織的な人種差別を根絶すること。
</div>
</p>
<p>To combat the climate crisis.</p>
<p>
<div class="box">
気候危機と闘うこと。
</div>
</p>
<p>To unite our country and heal the soul of our nation.</p>
<p>
<div class="box">
国をまとめ、国の魂の傷を癒すこと。
</div>
</p>
<p>The road ahead will not be easy.</p>
<p>
<div class="box">
これからの道のりは容易ではありません。
</div>
<a id="junbi"></a></p>
<h2>ジョーも私も準備ができています</h2>
<p>But America is ready. And so are Joe and I.</p>
<p>
<div class="box">
しかし、アメリカは準備ができています。ジョーも私も準備ができています。
</div>
</p>
<p>We have elected a president who represents the best in us.</p>
<p>
<div class="box">
私たちは、私たちの最善の部分を代表する大統領を選びました。
</div>
</p>
<p>A leader the world will respect and our children can look up to.</p>
<p>
<div class="box">
世界や私たちの子供たちが尊敬できるリーダーです。
</div>
</p>
<p>A commander in chief who will respect our troops and keep our country safe.</p>
<p>
<div class="box">
兵士たちに敬意を払い、この国の安全を守る最高司令官です。
</div>
</p>
<p>And a president for all Americans.</p>
<p>
<div class="box">
そして、すべてのアメリカ人のための大統領です。
</div>
</p>
<p>It is now my great honor to introduce the president-elect of the United States of America, Joe Biden.</p>
<p>
<div class="box">
そして、アメリカ合衆国の次期大統領、ジョー・バイデンを紹介することを大変光栄に思います。
</div>
</p>

<div class="box">

<p><a href="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/biden-victory-speech.html">&gt;&gt;2020バイデン勝利宣言スピーチ全英文＆和訳&lt;&lt;</a></p>
<p><a href="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/2020president-elect-map.html">&gt;&gt;2020アメリカ大統領選挙州ごと選挙人獲得数&lt;&lt;</a>
</div>
</p>
<p>
	<div class="pc">
	
<div class="center">
<div class="spon">スポンサードリンク</div>
<div class="display" >
<script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script>
<!-- ad 2 -->
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:inline-block;width:300px;height:250px"
     data-ad-client="ca-pub-4372967555778757"
     data-ad-slot="8129257429"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script>
</div>
 
<div class="display2" >
<script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script>
<!-- ad 2 -->
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:inline-block;width:300px;height:250px"
     data-ad-client="ca-pub-4372967555778757"
     data-ad-slot="8129257429"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script>
</div>
</div>

</div>

	<div class="sp">
	<p style="text-align: center; margin-bottom:30px"><font color="#FE9A2E" size="-1">スポンサードリンク</font>
<script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script>
<!-- ad -->
<ins class="adsbygoogle" style="display: block;" data-ad-client="ca-pub-4372967555778757" data-ad-slot="2779986222" data-ad-format="auto"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script>
</p>
</div>
</p>

<p class="kanren">いっしょに読まれています</p>
<script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script>
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:block"
     data-ad-format="autorelaxed"
     data-ad-client="ca-pub-4372967555778757"
     data-ad-slot="3836899085"></ins>
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script>

]]></content>
		
			</entry>
		<entry>
		<author>
			<name>Ken</name>
					</author>

		<title type="html"><![CDATA[バイデン勝利宣言スピーチ全英文＆和訳（対訳）2020米大統領選挙]]></title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/biden-victory-speech.html" />

		<id>https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/?p=6490</id>
		<updated>2020-11-23T02:41:55Z</updated>
		<published>2020-11-11T00:00:26Z</published>
		<category scheme="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe" term="生きた英語" />
		<summary type="html"><![CDATA[2020アメリカ大統領選挙、ジョー・バイデンの勝利者宣言スピーチ（victory speech）全文。 英文と対訳（和訳）を交互に掲載します。 カマラ・ハリス受諾演説はコチラ 誰もが納得する勝利　歴代最多7400万票　分 [&#8230;]]]></summary>

					<content type="html" xml:base="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/biden-victory-speech.html"><![CDATA[<p>2020アメリカ大統領選挙、ジョー・バイデンの勝利者宣言スピーチ（victory speech）全文。</p>
<p>英文と対訳（和訳）を交互に掲載します。</p>
<p><a href="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/kamala-harris-2020speech.html">カマラ・ハリス受諾演説はコチラ</a></p>

<div class="box">

<p><a href="#convincing">誰もが納得する勝利</a>　<a href="#rekidai">歴代最多7400万票</a>　<a href="#bundan">分断ではなく統一</a>　<a href="#churyu">中流階級の再建を</a>　<a href="#sonkei">世界では尊敬を、国内では団結を</a>　<a href="#kazoku">私の家族</a>　<a href="#kamala-harris">副大統領カマラ・ハリスと共に</a>　<a href="#campaign">選挙運動に携わった人々</a>　<a href="#trump">トランプ大統領に投票した皆さん</a>　<a href="#kagaku">良識と公平、科学と希望</a>　<a href="#covid">新型コロナウィルス対策から</a>　<a href="#akuma">悪魔化の時代に終わりを</a>　<a href="#henkyokuten">私たちは変曲点にいる</a>　<a href="#shishin">アメリカは世界の模範となる</a>　<a href="#kanousei">アメリカを一語で表す～「可能性」</a>　<a href="#sanbika">この讃美歌が慰めを</a>　<a href="#naritaikuni">私たちがなりたい国になろう</a></p>
<p>※見出しは、弊ブログで加筆したものです
</div>
<a id="convincing"></a></p>
<h2>誰もが納得する勝利</h2>
<p>My fellow Americans, the people of this nation have spoken.</p>

<div class="box">

<p>我が同胞なるアメリカ国民の皆さん、アメリカ国民は声を上げました。
</div>
</p>
<p>They have delivered us a clear victory. A convincing victory.</p>

<div class="box">

<p>彼らは明確な勝利をもたらしました。誰もが納得する勝利です。
</div>
</p>
<p>A victory for &#8220;We the People.&#8221;</p>

<div class="box">

<p>我々人民のための勝利です。
</div>
<a id="rekidai"></a></p>
<h2>歴代最多7400万票</h2>
<p>We have won with the most votes ever cast for a presidential ticket in the history of this nation &#8212; 74 million.</p>

<div class="box">

<p>この国の歴史上、大統領選挙で最も多い7400万票を獲得して勝利しました。
</div>
</p>
<p>I am humbled by the trust and confidence you have placed in me.</p>

<div class="box">

<p>みなさんが、私を信じ、信頼してくださったことに身が引き締まります。
</div>
<a id="bundan"></a></p>
<h2>分断ではなく統一</h2>
<p>I pledge to be a president who seeks not to divide, but to unify.</p>

<div class="box">

<p>私は、分断ではなく、団結（統一）する大統領になることを誓います。
</div>
</p>
<p>Who doesn&#8217;t see red and blue states, but a United States.</p>

<div class="box">

<p>（赤い）共和党の州、（青い）民衆党の州を区別しない、一つのアメリカ合衆国としてこの国を見る、そんな大統領です。
</div>
</p>
<p>And who will work with all my heart to win the confidence of the whole people.</p>

<div class="box">

<p>そして、全力を尽くして国民全員の信頼を勝ち取っていきます。
</div>
</p>
<p>For that is what America is about: The people.</p>

<div class="box">

<p>アメリカはそのためにあるのです。人民のためです。
</div>
</p>
<p>And that is what our administration will be about.</p>

<div class="box">

<p>そして、私の政権は、人民のための政権になります。
</div>
<a id="churyu"></a></p>
<h2>中流階級の再建を</h2>
<p>I sought this office to restore the soul of America.</p>

<div class="box">

<p>私は、アメリカの魂を復活させるために大統領になることを目指しました。
</div>
</p>
<p>To rebuild the backbone of the nation &#8212; the middle class.</p>

<div class="box">

<p>この国の屋台骨、つまり中流階級の再建を目指します。
</div>
<a id="sonkei"></a></p>
<h2>世界では尊敬を、国内では団結を</h2>
<p>To make America respected around the world again, and to unite us here at home.</p>

<div class="box">

<p>世界で再びアメリカが尊敬されるようになり、国内では団結することを目指します。
</div>
</p>
<p>It is the honor of my lifetime that so many millions of Americans have voted for this vision.</p>

<div class="box">

<p>何千万人ものアメリカ人がそのビジョンに対して投票したことは、私の一生の名誉です。
</div>
</p>
<p>And now the work of making this vision real is the task of our time.</p>

<div class="box">

<p>そして、そのビジョンを実現する時がやってきました。
</div>
<a id="kazoku"></a></p>
<h2>私の家族</h2>
<p>As I said many times before, I&#8217;m Jill&#8217;s husband.</p>

<div class="box">

<p>これまでもたくさん言ってきましたが、私はジルの夫です。
</div>
</p>
<p>I would not be here without the love and tireless support of Jill, Hunter, Ashley, all of our grandchildren and their spouses, and all our family.</p>

<div class="box">

<p>私が今ここにいられるのは、ジル、ハンター、アシュリー、孫全員と彼らの配偶者、そしてバイデン一家全員の愛と絶え間ないサポートのおかげです。
</div>
</p>
<p>They are my heart.</p>

<div class="box">

<p>彼らは私の原動力です。
</div>
</p>
<p>Jill&#8217;s a mom &#8212; a military mom &#8212; and an educator.</p>

<div class="box">

<p>ジルは軍人の母でもあり、教育者でもあります。
</div>
</p>
<p>She has dedicated her life to education, but teaching isn&#8217;t just what she does &#8212; it&#8217;s who she is. For America&#8217;s educators, this is a great day: You&#8217;re going to have one of your own in the White House, and Jill is going to make a great first lady.</p>

<div class="box">

<p>彼女は、人生を教育のために貢献してきましたが、教えることが彼女の仕事ではありません。教えることそのものが彼女の全てなのです。アメリカの教育者にとって今日はめでたい日です。あなた方のような教育者がホワイトハウスに住む訳ですから。ジルは素晴らしいファーストレディーになるでしょう。
</div>
<a id="kamala-harris"></a></p>
<h2>副大統領カマラ・ハリスと共に</h2>
<p>And I will be honored to be serving with a fantastic vice president &#8212; Kamala Harris &#8212; who will make history as the first woman, first Black woman, first woman of South Asian descent, and first daughter of immigrants ever elected to national office in this country.</p>

<div class="box">

<p>そして、素晴らしい副大統領、カマラ・ハリスと共に仕事をすることは光栄なことです。彼女は初の女性、初の黒人女性、初の南アジア系の女性、そして初の移民の娘として国内官庁の仕事に就き、歴史を築くでしょう。
</div>
</p>
<p>It&#8217;s long overdue, and we&#8217;re reminded tonight of all those who fought so hard for so many years to make this happen. But once again, America has bent the arc of the moral universe towards justice.</p>

<div class="box">

<p>やっとここまで来ることができました。思い起こせば、これを実現するために長年闘ってきた多くの人たちがいます。そして、アメリカは、再び、正義の道へと進みます。
</div>
</p>
<p>Kamala, Doug &#8212; like it or not &#8212; you&#8217;re family. You&#8217;ve become honorary Bidens and there&#8217;s no way out.</p>

<div class="box">

<p>カマラ、ドグ、君たちは家族です。二人はもうバイデン家の一員になりました。これはもう絶対です。
</div>
<a id="campaign"></a></p>
<h2>選挙運動に携わった人々</h2>
<p>To all those who volunteered, worked the polls in the middle of this pandemic, local election officials &#8212; you deserve a special thanks from this nation.</p>

<div class="box">

<p>ボランティアの皆さん、パンデミックの中にも関わらず集計所で働いた皆さん、現地の選挙管理人の皆さん、国が皆さんを称賛しています。
</div>
</p>
<p>To my campaign team, and all the volunteers, to all those who gave so much of themselves to make this moment possible, I owe you everything.</p>

<div class="box">

<p>選対本部の皆さん、ボランティアの皆さん、全力を尽くしてこの瞬間を可能にしてくださった皆さん、全て皆さんのおかげです。
</div>
</p>
<p>And to all those who supported us: I am proud of the campaign we built and ran. I am proud of the coalition we put together, the broadest and most diverse in history.</p>

<div class="box">

<p>そして支援してくださった皆さん、この選挙運動を誇りに思います。私たちの連携を誇りに思います。これは史上、最も幅広い、最も多様なものです。
</div>
</p>
<p>Democrats, Republicans and Independents.</p>

<div class="box">

<p>民主派、共和派、無党派、
</div>
</p>
<p>Progressives, moderates and conservatives.</p>

<div class="box">

<p>進歩派、穏健派、保守派、
</div>
</p>
<p>Young and old.</p>

<div class="box">

<p>老いも若きも、
</div>
</p>
<p>Urban, suburban and rural.</p>

<div class="box">

<p>都市の人、郊外の人、地方の人、
</div>
</p>
<p>Gay, straight, transgender.</p>

<div class="box">

<p>同性愛者、異性愛者、トランズジェンダー、
</div>
</p>
<p>White. Latino. Asian. Native American.</p>

<div class="box">

<p>白人、ラテン系、アジア系、先住アメリカ人、
</div>
</p>
<p>And especially for those moments when this campaign was at its lowest &#8212; the African American community stood up again for me. They always have my back, and I&#8217;ll have yours.</p>

<div class="box">

<p>そして、特にこの選挙運動がドン底に落ちた時、私のためにアフリカ系アメリカ人の方々が再び立ち上がりました。彼らはずっと私の味方です。私もあなた方の味方です。
</div>
</p>
<p>I said from the outset I wanted a campaign that represented America, and I think we did that. Now that&#8217;s what I want the administration to look like.</p>

<div class="box">

<p>はじめから、アメリカを代表する選挙運動をしたいと言ってきました。そして、それを実現できたと思います。今度は、そのような政権にすること目指します。
</div>
<a id="trump"></a></p>
<h2>トランプ大統領に投票した皆さん</h2>
<p>And to those who voted for President Trump, I understand your disappointment tonight.</p>

<div class="box">

<p>そしてトランプ大統領に投票した皆さん、今の失望されている気持ちはわかります。
</div>
</p>
<p>I&#8217;ve lost a couple of elections myself.</p>

<div class="box">

<p>私自身、いくつかの選挙で敗北を経験しました。
</div>
</p>
<p>But now, let&#8217;s give each other a chance.</p>

<div class="box">

<p>しかし今、お互いにチャンスを与えましょう。
</div>
</p>
<p>It&#8217;s time to put away the harsh rhetoric.</p>

<div class="box">

<p>今こそ、厳しい文言を辞め、
</div>
</p>
<p>To lower the temperature.</p>

<div class="box">

<p>落ち着いて、
</div>
</p>
<p>To see each other again.</p>

<div class="box">

<p>お互いをまた見て、
</div>
</p>
<p>To listen to each other again.</p>

<div class="box">

<p>お互いの声をまた聞き、
</div>
</p>
<p>To make progress, we must stop treating our opponents as our enemy.</p>

<div class="box">

<p>進歩するためには、敵を敵とみなすことをやめるべきです。
</div>
</p>
<p>We are not enemies. We are Americans.</p>

<div class="box">

<p>私たちは敵同士ではありません。アメリカ人なのです。
</div>
</p>
<p>The Bible tells us that to everything there is a season &#8212; a time to build, a time to reap, a time to sow. And a time to heal.</p>

<div class="box">

<p>聖書には、こうあります。全ての物事に時がある、建てる時、刈る時、植える時。そして、癒す時。
</div>
</p>
<p>This is the time to heal in America.</p>

<div class="box">

<p>今こそアメリカの癒しの時です。
</div>
</p>
<p>Now that the campaign is over, what is the people&#8217;s will? What is our mandate?</p>

<div class="box">

<p>今、選挙運動は終わりました。人々の志はなんでしょうか。私たちのするべきことはなんでしょうか。
</div>
<a id="kagaku"></a></p>
<h2>良識と公平、科学と希望</h2>
<p>I believe it is this: Americans have called on us to marshal the forces of decency and the forces of fairness. To marshal the forces of science and the forces of hope in the great battles of our time.</p>

<div class="box">

<p>私はこのように信じます。アメリカ人は私たちに、良識と公平さの力を先導するように呼びかけました。今日の大きい闘いの中で科学と希望の力を先導すること。
</div>
</p>
<p>The battle to control the virus.</p>

<div class="box">

<p>コロナウィルスとの闘い。
</div>
</p>
<p>The battle to build prosperity.</p>

<div class="box">

<p>繁栄を築く闘い。
</div>
</p>
<p>The battle to secure your family&#8217;s health care.</p>

<div class="box">

<p>家族の健康を守る闘い。
</div>
</p>
<p>The battle to achieve racial justice and root out systemic racism in this country.</p>

<div class="box">

<p>人種間の平等を成し遂げ、この国に存在する制度的人種差別を根絶する闘い。
</div>
</p>
<p>The battle to save the climate.</p>

<div class="box">

<p>気候を守る闘い。
</div>
</p>
<p>The battle to restore decency, defend democracy, and give everybody in this country a fair shot.</p>

<div class="box">

<p>良識を取り戻す戦い、民主主義を守る戦い、そして、この国全ての人に公平なチャンスを与える闘いです。
</div>
<a id="covid"></a></p>
<h2>新型コロナウィルス対策から</h2>
<p>Our work begins with getting COVID under control.</p>

<div class="box">

<p>私たちの仕事は、新型コロナウィルス感染症を制御するところから始まります。
</div>
</p>
<p>We cannot repair the economy, restore our vitality, or relish life&#8217;s most precious moments &#8212; hugging a grandchild, birthdays, weddings, graduations, all the moments that matter most to us &#8212; until we get this virus under control.</p>

<div class="box">

<p><span style="font-size: 1.6rem;">このウィルスを抑圧するまでは、経済を再建し、活力を取り戻し、孫を抱くこと、誕生日会、結婚式、卒業式など、私たちにとって重要なひとときかつ、人生で最も大切なときを楽しむことはできません。</span><span style="font-size: 1.6rem;">
</div>
</span></p>
<p>On Monday, I will name a group of leading scientists and experts as transition advisors to help take the Biden-Harris COVID plan and convert it into an action blueprint that starts on January 20th, 2021.</p>

<div class="box">

<p>月曜日には、　優れた科学者や専門家を移行アドバイザーとして指名し、バイデン・ハリス「新型コロナウィルス対策プラン」を作るのを助けていただきます。そして、2021年1月20日より始めるアクションプランの土台とします。
</div>
</p>
<p>That plan will be built on a bedrock of science. It will be constructed out of compassion, empathy, and concern.</p>

<div class="box">

<p>このプランは、科学を基盤として作り上げます。同情、共感、そして気づかいを基にして組み立てられます。
</div>
</p>
<p>I will spare no effort &#8212; or commitment &#8212; to turn this pandemic around.</p>

<div class="box">

<p>私は、このパンデミックを好転させるための努力と責任を惜しみません。
</div>
<a id="akuma"></a></p>
<h2>悪魔化の時代に終わりを</h2>
<p>I ran as a proud Democrat. I will now be an American president. I will work as hard for those who didn&#8217;t vote for me as (for) those who did.</p>

<div class="box">

<p>私は誇りを持って民主党を代表して選挙に臨みましたが、今からはアメリカの大統領になります。私に投票しなかった皆さんに対しても、私に投票した皆さんと同じように一生懸命に働きます。
</div>
</p>
<p>Let this grim era of demonization in America begin to end, here and now.</p>

<div class="box">

<p>今ここで、アメリカのこの恐ろしい悪魔化の時代に終わりを告げましょう。
</div>
</p>
<p>The refusal of Democrats and Republicans to cooperate with one another is not due to some mysterious force beyond our control.</p>

<div class="box">

<p>民主党と共和党がお互いに協力し合うことを拒むことは、私たちの手に負えない、何か不可解な力のせいではありません。
</div>
</p>
<p>It&#8217;s a decision. It&#8217;s a choice we make.</p>

<div class="box">

<p>それは決断であり、選択なのです。
</div>
</p>
<p>And if we can decide not to cooperate, then we can decide to cooperate. And I believe that this is part of the mandate from the American people. They want us to cooperate.</p>

<div class="box">

<p>そして、協力しないと決断できるのと同様に、協力するという決断もできるのです。協力することが、アメリカ人民から委託されたことのひとつだと私は信じています。アメリカの人々は、私たちの協力を望んでいるのです。
</div>
</p>
<p>That&#8217;s the choice I&#8217;ll make. And I call on the Congress, Democrats and Republicans alike, to make that choice with me.</p>

<div class="box">

<p>私は協力するという選択をします。そして、議会に対して、民主党、共和党関係なく、その選択をするように促します。
</div>
<a id="henkyokuten"></a></p>
<h2>私たちは変曲点にいる</h2>
<p>The American story is about the slow, yet steady widening of opportunity.</p>

<div class="box">

<p>アメリカン・ストーリーは、ゆっくり、かつ着々と機会を増やしていくことです。
</div>
</p>
<p>Make no mistake: Too many dreams have been deferred for too long.</p>

<div class="box">

<p>聞いてください。これまで、たくさんの夢が叶うのにあまりにも時間がかかりすぎました。
</div>
</p>
<p>We must make the promise of the country real for everybody, no matter their race, their ethnicity, their faith, their identity, or their disability.</p>

<div class="box">

<p>国の約束を、人種、民族、宗教、アイデンティティー、持っている障がいに関係なく、全員のために実現していかなくてはいけません。
</div>
</p>
<p>America has always been shaped by inflection points, by moments in time where we&#8217;ve made hard decisions about who we are and what we want to be.</p>

<div class="box">

<p>アメリカは、常にこのような変曲点によって形作られていきました。私たちは誰なのか、何になりたいのか、このような難しい意思決定をするような瞬間です。
</div>
</p>
<p>Lincoln in 1860 &#8212; coming to save the Union.</p>

<div class="box">

<p>1860年にリンカーン大統領は、国（ユニオン）を守ろうとした時。
</div>
</p>
<p>FDR in 1932 &#8212; promising a beleaguered country a New Deal.</p>

<div class="box">

<p>1932年にルーズベルト大統領は、苦境に陥ったアメリカにニューディール政策を約束した時。
</div>
</p>
<p>JFK in 1960 &#8212; pledging a New Frontier.</p>

<div class="box">

<p>1960年にケネディ大統領がニューフロンティア政策を公約にした時。
</div>
</p>
<p>And twelve years ago, when Barack Obama made history, and told us, &#8220;Yes, we can.&#8221;</p>

<div class="box">

<p>そして、12年前、オバマ大統領が歴史を打ち立て、「Yes, we can」と言いました。
</div>
</p>
<p>We stand again at an inflection point.</p>

<div class="box">

<p>私たちは再び、そんな変曲点にいるのです。
</div>
</p>
<p>We have the opportunity to defeat despair and to build a nation of prosperity and purpose.</p>

<div class="box">

<p>絶望に打ち勝ち、繁栄と意志のある国を建てるチャンスがあります。
</div>
</p>
<p>We can do it. I know we can.</p>

<div class="box">

<p>私たちにはできます。できると確信しています。
</div>
</p>
<p>I&#8217;ve long talked about the battle for the soul of America.</p>

<div class="box">

<p>ここまで、アメリカの魂のための闘いについて話してきました。
</div>
</p>
<p>We must restore the soul of America.</p>

<div class="box">

<p>アメリカの魂を復活させねばいけません。
</div>
</p>
<p>Our nation is shaped by the constant battle between our better angels and our darkest impulses.</p>

<div class="box">

<p>この国は、常に善と悪の闘いによって形作られました。
</div>
</p>
<p>It is time for our better angels to prevail.</p>

<div class="box">

<p>善が打ち勝つ時が来たのです。
</div>
<a id="shishin"></a></p>
<h2>アメリカは世界の模範となる</h2>
<p>Tonight, the whole world is watching America. I believe at our best America is a beacon for the globe.</p>

<div class="box">

<p>今夜、全世界がアメリカに注目しています。最善のアメリカは、世界にとって指針となることを信じています。
</div>
</p>
<p>And we lead not by the example of our power, but by the power of our example.</p>

<div class="box">

<p>そして、私たちは、単なる持っている力によってではなく、模範となって進んでいきます。
</div>
<a id="kanousei"></a></p>
<h2>アメリカを一語で表す～「可能性」</h2>
<p>I&#8217;ve always believed we can define America in one word: Possibilities.</p>

<div class="box">

<p>私はずっと、アメリカを一語で表すことができると確信してきました。それは、「可能性」です。
</div>
</p>
<p>That in America everyone should be given the opportunity to go as far as their dreams and God-given ability will take them.</p>

<div class="box">

<p>アメリカでは、誰もが才能を通して、どこまでも夢を追うことができる機会を持つべきであること。
</div>
</p>
<p>You see, I believe in the possibility of this country.</p>

<div class="box">

<p>私は、この国の可能性を信じているのです。
</div>
</p>
<p>We&#8217;re always looking ahead.</p>

<div class="box">

<p>私たちは、常に前向きに進んでいます。
</div>
</p>
<p>Ahead to an America that&#8217;s freer and more just.</p>

<div class="box">

<p>より自由でより正しいアメリカへと。
</div>
</p>
<p>Ahead to an America that creates jobs with dignity and respect.</p>

<div class="box">

<p>尊厳と尊重を持って雇用を生み出すアメリカへと。
</div>
</p>
<p>Ahead to an America that cures disease(s) like cancer and Alzheimers.</p>

<div class="box">

<p>癌やアルツハイマー症などの病気を治すアメリカへと。
</div>
</p>
<p>Ahead to an America that never leaves anyone behind.</p>

<div class="box">

<p>決して誰も置き去りにしないアメリカへと。
</div>
</p>
<p>Ahead to an America that never gives up, never gives in.</p>

<div class="box">

<p>決して負けず、屈服しないアメリカへと。
</div>
</p>
<p>This is a great nation.</p>

<div class="box">

<p>アメリカは素晴らしい国です。
</div>
</p>
<p>And we are a good people.</p>

<div class="box">

<p>そして、私たちは善良な国民です。
</div>
</p>
<p>This is the United States of America.</p>

<div class="box">

<p>これこそがアメリカ合衆国なのです。
</div>
</p>
<p>And there has never been anything we haven&#8217;t been able to do when we&#8217;ve done it together.</p>

<div class="box">

<p>そして、力を合わせてやれば、成し遂げることができなかったことなんか今までひとつもありませんでした。
</div>
<a id="sanbika"></a></p>
<h2>この讃美歌が慰めを</h2>
<p>In the last days of the campaign, I&#8217;ve been thinking about a hymn that means a lot to me and to my family, particularly my deceased son Beau. It captures the faith that sustains me and which I believe sustains America.</p>

<div class="box">

<p>選挙運動の最後の方では、私と家族にとって、特に亡くなった息子ボーにとって大事な意味を持つ讃美歌を考えていました。この讃美歌に込められた信仰は、私を支えており、アメリカも支えていると信じています。
</div>
</p>
<p>And I hope it can provide some comfort and solace to the more than 230,000 families who have lost a loved one to this terrible virus this year. My heart goes out to each and every one of you. Hopefully this hymn gives you solace as well.</p>

<div class="box">

<p>今年、この恐ろしいウィルスで愛する家族を亡くした23万のご家庭に少しでも安楽と慰めをもたらすことができたらなと思います。皆さん一人ひとりに同情します。この讃美歌が慰めをもたらすことができますように。
</div>
</p>
<p>&#8216;And He will raise you up on eagle&#8217;s wings,</p>

<div class="box">

<p>「汝は空高く鷲の翼の上に導かれ」
</div>
</p>
<p>Bear you on the breath of dawn,</p>

<div class="box">

<p>「夜明けの刹那に」
</div>
</p>
<p>Make you to shine like the sun,</p>

<div class="box">

<p>「太陽の如く輝き」
</div>
</p>
<p>And hold you in the palm of His Hand.&#8217;</p>

<div class="box">

<p>「神の御手に抱かれる」
</div>
</p>
<p>And now, together &#8212; on eagle&#8217;s wings &#8212; we embark on the work that God and history have called upon us to do.</p>

<div class="box">

<p>そして今、共に鷲の翼の上で、神と歴史から託された仕事に乗り出します。
</div>
<a id="naritaikuni"></a></p>
<h2>私たちがなりたい国になろう</h2>
<p>With full hearts and steady hands, with faith in America and in each other, with a love of country and a thirst for justice, let us be the nation that we know we can be.</p>

<div class="box">

<p>心を込めて、着実な手で、アメリカとお互いの信頼で、愛国心と政治を追求する精神で私たちがなりたい国になろうではありませんか。
</div>
</p>
<p>A nation united.</p>

<div class="box">

<p>団結した国。
</div>
</p>
<p>A nation strengthened.</p>

<div class="box">

<p>強化された国。
</div>
</p>
<p>A nation healed.</p>

<div class="box">

<p>癒された国。
</div>
</p>
<p>The United States of America.</p>

<div class="box">

<p>アメリカ合衆国。
</div>
</p>
<p>God bless you.</p>

<div class="box">

<p>神のご加護がありますように。
</div>
</p>
<p>And may God protect our troops.</p>

<div class="box">

<p>神が国の兵士たちを守ってくださいますように。
</div>
</p>

<div class="box">

<p><a href="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/kamala-harris-2020speech.html">&gt;&gt;2020カマラ・ハリス受諾演説 全英文＆和訳&lt;&lt;</a></p>
<p><a href="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/2020president-elect-map.html">&gt;&gt;2020アメリカ大統領選挙州ごと選挙人獲得数&lt;&lt;</a></p>
<p><a href="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/trump-victory-speech.html">&gt;&gt;2016トランプ勝利宣言スピーチ全英文＆和訳&lt;&lt;</a>
</div>
</p>
<p>
	<div class="pc">
	
<div class="center">
<div class="spon">スポンサードリンク</div>
<div class="display" >
<script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script>
<!-- ad 2 -->
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:inline-block;width:300px;height:250px"
     data-ad-client="ca-pub-4372967555778757"
     data-ad-slot="8129257429"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script>
</div>
 
<div class="display2" >
<script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script>
<!-- ad 2 -->
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:inline-block;width:300px;height:250px"
     data-ad-client="ca-pub-4372967555778757"
     data-ad-slot="8129257429"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script>
</div>
</div>

</div>

	<div class="sp">
	<p style="text-align: center; margin-bottom:30px"><font color="#FE9A2E" size="-1">スポンサードリンク</font>
<script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script>
<!-- ad -->
<ins class="adsbygoogle" style="display: block;" data-ad-client="ca-pub-4372967555778757" data-ad-slot="2779986222" data-ad-format="auto"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script>
</p>
</div>
</p>

<p class="kanren">いっしょに読まれています</p>
<script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script>
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:block"
     data-ad-format="autorelaxed"
     data-ad-client="ca-pub-4372967555778757"
     data-ad-slot="3836899085"></ins>
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script>

]]></content>
		
			</entry>
		<entry>
		<author>
			<name>Ken</name>
					</author>

		<title type="html"><![CDATA[「隠れコロナ感染者」「隠れ○○ファン」の英訳～翻訳アプリの限界？]]></title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/kakure-corona.html" />

		<id>https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/?p=6475</id>
		<updated>2020-05-29T08:29:18Z</updated>
		<published>2020-05-29T08:29:18Z</published>
		<category scheme="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe" term="翻訳アプリ" />
		<summary type="html"><![CDATA[翻訳アプリの精度を検証・比較するシリーズ。 ※向かう先はココ→翻訳アプリの精度～正しい英訳を引き出す和文とは？ 今回は、2020年時点での翻訳アプリではちょっと対応が難しそうな和文（和単語）の英訳。 和文 「隠れコロナ感 [&#8230;]]]></summary>

					<content type="html" xml:base="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/kakure-corona.html"><![CDATA[<p>翻訳アプリの精度を検証・比較するシリーズ。</p>
<p>※向かう先はココ→<a href="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/honyakuki-seido-hikidasu.html">翻訳アプリの精度～正しい英訳を引き出す和文とは？</a></p>
<p>今回は、2020年時点での翻訳アプリではちょっと対応が難しそうな和文（和単語）の英訳。</p>
<h2>和文</h2>
<p>「隠れコロナ感染者」</p>
<p>「隠れAKBファン」</p>
<h2>英訳</h2>
<h3>グーグル翻訳、ポケトークとも</h3>
<p>Hidden corona infected</p>
<p>Hidden AKB fan</p>

<div class="box3">
<div class="fl">
<img decoding="async" src="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/images/user1.gif">
</div>
	
<p>Hidden は物理的に隠れている時に使うので、「隠れコロナ感染者」にも「隠れAKBファン」にも妥当しない。なので…</p>

<div class="clear"></div>
</div>
	

<div class="box3">
<div class="fl">
<img decoding="async" src="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/images/user1.gif">
</div>
	
<p>「<strong>隠れコロナ感染者</strong>」は、</p>
<p><strong>unknown coronavirus-positive (patient)</strong></p>
<p><strong>unidentified coronavirus-positive (patient)</strong></p>
<p>※この「positive」は「陽性」の意味。</p>
<p>※unknown は「知られていない」。</p>
<p>※unidentified は「未確認の」。</p>

<div class="clear"></div>
</div>
	

<div class="box3">
<div class="fl">
<img decoding="async" src="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/images/user1.gif">
</div>
	
<p>「<strong>隠れAKBファン</strong>」は、</p>
<p><strong>secret AKB admirer</strong></p>
<p>※admirer は、称賛者、崇拝者、ファンの意味。</p>

<div class="clear"></div>
</div>
	

<div class="box">


<p><a href="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/honyakuki-seido-hikidasu.html">翻訳アプリの精度＆正しい英訳を引き出す和文とは？</a></p>


</div>

<p>
	<div class="pc">
	
<div class="center">
<div class="spon">スポンサードリンク</div>
<div class="display" >
<script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script>
<!-- ad 2 -->
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:inline-block;width:300px;height:250px"
     data-ad-client="ca-pub-4372967555778757"
     data-ad-slot="8129257429"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script>
</div>
 
<div class="display2" >
<script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script>
<!-- ad 2 -->
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:inline-block;width:300px;height:250px"
     data-ad-client="ca-pub-4372967555778757"
     data-ad-slot="8129257429"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script>
</div>
</div>

</div>

	<div class="sp">
	<p style="text-align: center; margin-bottom:30px"><font color="#FE9A2E" size="-1">スポンサードリンク</font>
<script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script>
<!-- ad -->
<ins class="adsbygoogle" style="display: block;" data-ad-client="ca-pub-4372967555778757" data-ad-slot="2779986222" data-ad-format="auto"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script>
</p>
</div>
</p>
]]></content>
		
			</entry>
		<entry>
		<author>
			<name>Ken</name>
					</author>

		<title type="html"><![CDATA[Can I ~? と Could I ~? と May I ~? の違い]]></title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/can-i-could-i-may-i.html" />

		<id>http://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/?p=2342</id>
		<updated>2020-05-06T07:32:54Z</updated>
		<published>2020-05-06T06:44:56Z</published>
		<category scheme="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe" term="文法" />
		<summary type="html"><![CDATA[Can you ~? とCould you ~?  と Would you ~? の違いに続き、 Can I ~? と Could I ~? と May I ~? の違いについてもやっておきましょうか&#8230; Ca [&#8230;]]]></summary>

					<content type="html" xml:base="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/can-i-could-i-may-i.html"><![CDATA[<p><a href="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/can-i.html">Can you ~? とCould you ~?  と Would you ~? の違い</a>に続き、</p>
<p>Can I ~? と Could I ~? と May I ~? の違いについてもやっておきましょうか&#8230;</p>

<div class="box">

<p><a href="#could">Can I ~? と Could I ~? の違い</a></p>
<p><a href="#may">May I ~? との違い</a>
</div>
<a id="could"></a></p>
<h2>Can I ~? と Could I ~? の違い</h2>
<p>Can I とCould I の違いは、Can you ~? と Could you ~? の違いと基本的に同じです。</p>
<p>片や現在形、片や過去形。</p>
<p>過去形は単に過去のことを表すだけでなく、仮定法的な意味など「複雑な心の動き」が込められている場合もあるんでしたよね&#8230;</p>
<p>参照：<a href="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/can-i.html">Can you ~? とCould you ~?  と Would you ~? の違い</a></p>
<h3>文例</h3>

<div class="box">

<p>１）鉛筆お借りしていいですか？</p>
<p><span style="color: #ff0000;">Can I use the pencil?</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Could I use the pencil?</span></p>

</div>


<div class="box">

<p>２）休暇取っても宜しいでしょうか？ ※相手は上司</p>
<p><span style="color: #000000;">Can I have a holiday?</span></p>
<p><span style="color: #ff0000;">Could I have a holiday?</span></p>

</div>

<p>使われるのがよりふさわしいのは、１）では「Can」、２）では「Could」。</p>
<p>１）は、<strong>no という返事は、何か特別な理由がない限り想定できない</strong>と考えられるので「<strong>Can</strong>」。</p>
<p>２）は、相手の答えが <strong>yes か no か定かではない</strong>場面と考えられるので「<strong>Could</strong>」。「Yes」って言ってもらえるかな…という心の動きが介在するから過去形が使われる…という理解でもよいでしょう。</p>
<p>
<div style="margin:20px 0px 20px 0px;">
<script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script>
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:block; text-align:center;"
     data-ad-layout="in-article"
     data-ad-format="fluid"
     data-ad-client="ca-pub-4372967555778757"
     data-ad-slot="5399086713"></ins>
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script>
</div>
<a id="may"></a></p>
<h2>May I ~? との違い</h2>
<p>「～してもいいですか？」を意味する英語としては、「May I ～?」もありましたね。</p>
<p>Can I ~ ?</p>
<p>Could I ~ ?</p>
<p>May I ~ ?</p>
<p>の違いとは、「丁寧さの違い」で、下に行くほど丁寧（<strong>May I ~? が一番丁寧</strong>）な言い方になります。</p>
<h3>Can I ~? と May I ～? の違い</h3>
<p>ここでは、Can I ~? と May I ～? の違いを文例で確認してみます。</p>
<h4>１）トイレを借りても良いかを尋ねる</h4>

<div class="box">

<p>（一人暮らしの友達のアパートで）</p>
<p><span style="color: #ff0000;">Can I use <span style="color: #000000;">your restroom?</span></span></p>

</div>


<div class="box">

<p>（よそのお家や違う会社などで）</p>
<p><span style="color: #ff0000;">May I borrow</span> your restroom?</p>
<p>※この場合、use より borrow が使われる。</p>
<p>※これを一人暮らしの友達のアパートで言ったら気取ってるように思われるかも。</p>

</div>

<h4>２）パスポートとチケットを…</h4>
<p>「パスポートとチケットをお借りしてもよろしいでしょうか（ or ちょっと貸して）」を言う場合。</p>

<div class="box">

<p>（空港のチェックイン・カウンターなどで）</p>
<p><span style="color: #ff0000;">May I</span> have your passport and ticket<span style="color: #ff0000;">, please</span>?</p>
<p>※お客さんに対して、Can I ～? は使わない</p>
<p>※May I please で一層丁寧な表現に</p>
<p>※ただ、最近は、May I ~? を耳にすることは少なくなった</p>

</div>


<div class="box">

<p>（客同士で、一人が預かる時など）</p>
<p><span style="color: #ff0000;">Can I</span> have your passport and ticket?</p>

</div>

<h2>まとめ</h2>
<p>Can I ~?</p>
<p>Could I ~?</p>
<p>の違いは、<strong>yes か no か定かではない</strong>場面か否かの違い。</p>
<p>Can I ~ ?</p>
<p>Could I ~ ?</p>
<p>May I ~ ?</p>
<p>の違いは、<strong>丁寧さ</strong>の違い。</p>

<div class="box">

<p><a href="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/can-i.html">Can you ~? とCould you ~?  と Would you ~? の違い</a></p>

</div>

<p>
	<div class="pc">
	
<div class="center">
<div class="spon">スポンサードリンク</div>
<div class="display" >
<script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script>
<!-- ad 2 -->
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:inline-block;width:300px;height:250px"
     data-ad-client="ca-pub-4372967555778757"
     data-ad-slot="8129257429"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script>
</div>
 
<div class="display2" >
<script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script>
<!-- ad 2 -->
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:inline-block;width:300px;height:250px"
     data-ad-client="ca-pub-4372967555778757"
     data-ad-slot="8129257429"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script>
</div>
</div>

</div>

	<div class="sp">
	<p style="text-align: center; margin-bottom:30px"><font color="#FE9A2E" size="-1">スポンサードリンク</font>
<script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script>
<!-- ad -->
<ins class="adsbygoogle" style="display: block;" data-ad-client="ca-pub-4372967555778757" data-ad-slot="2779986222" data-ad-format="auto"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script>
</p>
</div>
</p>
]]></content>
		
			</entry>
		<entry>
		<author>
			<name>Ken</name>
					</author>

		<title type="html"><![CDATA[Could you〜？と Can you〜？と Would you〜？の違い]]></title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/can-you.html" />

		<id>http://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/?p=2118</id>
		<updated>2020-05-06T08:37:40Z</updated>
		<published>2020-05-06T06:40:35Z</published>
		<category scheme="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe" term="文法" />
		<summary type="html"><![CDATA[Could you〜？と Can you〜？の違い。 Could you〜？と Would you〜？の違い。 分かりますか？ 「受験で覚えた」という人の中には、微妙に違った認識をされている人もいるかもしれません。 Co [&#8230;]]]></summary>

					<content type="html" xml:base="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/can-you.html"><![CDATA[<p>Could you〜？と Can you〜？の違い。</p>
<p>Could you〜？と Would you〜？の違い。</p>
<p>分かりますか？</p>
<p>「受験で覚えた」という人の中には、微妙に違った認識をされている人もいるかもしれません。</p>

<div class="box">

<p><a href="#can">Could you〜？と Can you〜？の違い</a><br />
<a href="#would">Could you〜？と Would you〜？の違い</a></p>

</div>


<div style="margin:20px 0px 20px 0px;">
<script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script>
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:block; text-align:center;"
     data-ad-layout="in-article"
     data-ad-format="fluid"
     data-ad-client="ca-pub-4372967555778757"
     data-ad-slot="5399086713"></ins>
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script>
</div>

<p><a name="can"></a></p>
<h2>Could you〜？と Can you〜？の違い</h2>
<h3>「丁寧か否か」じゃないの？</h3>
<p>「～していただけないでしょうか？」を丁寧に言う場合は「Could you please 〜？」&#8230;こう教わった人は多いでしょう。</p>
<p>確かにその通りではありますが、今回は、より本質的な違いに着目してみることにします。</p>
<h3>「Could」に含まれる意味内容に着目</h3>
<p>「Could you〜？」と 「Can you〜？」の本質的な違いとは何なのか？</p>
<p>ご存じの通り、「could」は「can」の<strong>過去形</strong>です。他の英単語の過去形と同じように、「could」には、<strong>仮定</strong> (tentativeness)、<strong>遠まわし</strong> (indirectness)、<strong>敬意</strong> (deference)、さらには、<strong>押し付けようとする</strong> (a wish to impose) といった意味があります。</p>
<p>まず、<strong>「Could」が丁寧なのはこの「敬意」(deference) の意味</strong>があるからです。</p>
<p>そして、<strong>もっとも本質的な違いとして、「Could you〜？」は仮定 (tentativeness)の意味</strong>～「できる可能性はあるのか（<strong>&#8230;可能かどうか定かではない&#8230;</strong>）」～の問題であるのに対し、「Can you〜？」は仮定の意味が薄く、単純に伺いを立てる～「できるか（<strong>&#8230;特別な理由がなければ「No」は想定できない&#8230;</strong>）」～の問題という点が挙げられます（これがほとんどです）。</p>
<h4>具体例</h4>
<p>以下の2つの和文の英訳について考えてみてください。</p>

<div class="box">

<p>１）「このコンピューターの使い方を教えていただけないでしょうか？」</p>
<p>&#8220;Can you please tell me how to use this computer?&#8221;</p>
<p><span style="color: #ff0000;">&#8220;Could you please tell me how to use this computer?&#8221;</span></p>

</div>


<div class="box">

<p>２）「これをコピーしていただけないでしょうか？」</p>
<p><span style="color: #ff0000;">&#8220;Can you please copy this for me?&#8221;</span></p>
<p>&#8220;Could you please copy this for me?&#8221;</p>

</div>

<p>１）は、コンピュータの使い方を教えることが可能か（可能かどうか定かでない）と聞いているのに対し、</p>
<p>２）は、コピーをしてもらうことを「お願いね（「No」ってことはないよね？）」くらいの意味で聞いていることになりましょう。</p>
<p>
<div style="margin:20px 0px 20px 0px;">
<script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script>
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:block; text-align:center;"
     data-ad-layout="in-article"
     data-ad-format="fluid"
     data-ad-client="ca-pub-4372967555778757"
     data-ad-slot="5399086713"></ins>
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script>
</div>
<br />
<a name="would"></a></p>
<h2>Could you〜？と Would you〜？の違い</h2>
<p>ついでなので、「Could you〜？」と「Would you〜？」の違いについてもみていきましょう。</p>
<p>この二つの違い、「なんとなくわかる」という人は少なからずいると思います。</p>
<p>ですが、せっかくなので、この機会に完璧に理解しておきましょう。</p>

<div class="box">

<p><strong>「Could you」</strong>＝　相手が（能力的に、時間的に、場所的に、等々）できるかどうか（可能かどうか）を聞くとき。</p>
<p>Could you carry these boxes for me?</p>

</div>


<div class="box">

<p><strong>「Would you」</strong>＝　相手が、能力云々に関わらずできるかどうか（してもいいかどうか）を聞くとき。</p>
<p>Would you lend me your computer tomorrow?</p>

</div>

<p>実際には、「この場面は Could you で」「その場面は Would you で」と明確に区別できるとは限らないので、どちらがよりふさわしいか、場面ごとに直感的に判断することになるでしょう。</p>
<p>先ほどと違い、「Could you」と「Would you」の場合、丁寧さの度合いは関係ありません。</p>

<div class="box">

<p><a href="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/can-i-coule-i-may-i.html">Can I ~? と Could I ~? と May I ~? の違い</a></p>

</div>

<p>
	<div class="pc">
	
<div class="center">
<div class="spon">スポンサードリンク</div>
<div class="display" >
<script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script>
<!-- ad 2 -->
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:inline-block;width:300px;height:250px"
     data-ad-client="ca-pub-4372967555778757"
     data-ad-slot="8129257429"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script>
</div>
 
<div class="display2" >
<script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script>
<!-- ad 2 -->
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:inline-block;width:300px;height:250px"
     data-ad-client="ca-pub-4372967555778757"
     data-ad-slot="8129257429"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script>
</div>
</div>

</div>

	<div class="sp">
	<p style="text-align: center; margin-bottom:30px"><font color="#FE9A2E" size="-1">スポンサードリンク</font>
<script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script>
<!-- ad -->
<ins class="adsbygoogle" style="display: block;" data-ad-client="ca-pub-4372967555778757" data-ad-slot="2779986222" data-ad-format="auto"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script>
</p>
</div>
</p>
]]></content>
		
			</entry>
		<entry>
		<author>
			<name>Ken</name>
					</author>

		<title type="html"><![CDATA[翻訳アプリの精度＆正しい英訳を引き出す和文とは？]]></title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/honyakuki-seido-hikidasu.html" />

		<id>https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/?p=6310</id>
		<updated>2020-05-29T08:32:34Z</updated>
		<published>2020-04-19T03:05:08Z</published>
		<category scheme="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe" term="翻訳アプリ" /><category scheme="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe" term="グーグル翻訳vsポケトーク" />
		<summary type="html"><![CDATA[グーグル翻訳をはじめとした翻訳アプリ（自動翻訳機）。 特に、英訳（日本語→英語）の精度が気になるところ。 日本語は英語との互換性が低く、そのことが、AIによる翻訳の精度にも影響していそう…。 それでも、「何が何だか分から [&#8230;]]]></summary>

					<content type="html" xml:base="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/honyakuki-seido-hikidasu.html"><![CDATA[<p>グーグル翻訳をはじめとした翻訳アプリ（自動翻訳機）。</p>
<p>特に、英訳（日本語→英語）の精度が気になるところ。</p>
<p>日本語は英語との互換性が低く、そのことが、AIによる翻訳の精度にも影響していそう…。</p>
<p>それでも、「何が何だか分からない」よりは、「<strong>多少変でもいいから、およその意味が通じるなら…</strong>」との思いで、翻訳アプリを利用している人（および利用を考えている人）は少なくないはず。</p>
<p>そこで、</p>

<div class="box2">

<p>①現状、<a href="#seido">翻訳アプリの精度</a>はどのくらいなのか？</p>
<p>②正しい英語（そうでなくても、最低限、意味が通じる英語）を引き出すためには、<a href="#wabun"><strong>どんな和文を翻訳アプリに投げかけたらいいのか？</strong></a></p>

</div>

<p>について、考察＆検証してみることにしました。<a id="seido"></a></p>
<h2>翻訳アプリの精度</h2>
<p>2020年4月時点。</p>
<p>やはり、日本語と英語は「水と油」。</p>
<p>特に何も意識せず、フツーに使ってる日本語をそのまま翻訳アプリに投げただけでは、安定して正しい英訳が返ってくるというわけにはいかないようだ。</p>
<p>それでも、以前よりは「意味不明な英訳」が少なくなってきたのは確か。</p>
<p>反面、定冠詞や複数形、be動詞が抜けるなど「流暢さ」に関する部分では、「相変わらず」といったところか。</p>
<p>・<a href="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/vending-machines3.html">定冠詞が抜けている例</a></p>
<p>・<a href="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/vending-machines2.html">複数形になっていない例</a></p>
<p>・<a href="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/2020olympics-postponed.html">be動詞が抜けている例</a><a id="wabun"></a></p>
<h2>正しい英訳を引き出す和文</h2>
<p>2020年時点では、まだまだ完成度が高いとは言えない日本語-英語間の翻訳アプリ。</p>
<p>それでも「使い物にならない」というほど酷くはなく、「<strong>何とかとハサミは使いよう</strong>」くらいのレベルには来ている。</p>
<p>どんな和文を使ったら、翻訳アプリは「切れるハサミ」になるか？</p>
<h3><em>短い文章がいい？</em></h3>
<p>よく言われる、日本語と英語の語順の違い。</p>
<p>長い文章になればなるほど、SVOCが複雑に絡み合い、ワケの分からない文章になるんじゃないか？</p>
<p>（実際、海外のウェブサイトに載っている長い英文を翻訳アプリにかけると、意味不明な和訳が出てくることが多い）</p>
<p>ならば、<strong>文章はなるべく短く区切った上で翻訳アプリに訳させた方が精度は上がるんじゃないか？</strong></p>
<p>そう考える人は少なくないはず。</p>
<p>この点、2020年4月時点では、文章の長短よりも、<strong>文章の「</strong><strong>日本語としての」正確性の方が大事</strong>という印象。</p>
<p>ここでいう「正確性」とは、概ね「<strong>文法的に正確</strong>」という意味で、「<strong>意味は分かるけど、文法的にはちょっとおかしい</strong>」日本語だったりすると、そのおかしさが修正されることなく、<strong>おかしいままに英語に訳されて出てくる</strong>ことが多い。そしてこの場合、得てして「意味不明」な英文になりがち。</p>
<h4>主語が2つに見える文章は避ける</h4>
<p>例えば、「フランス・パリの自動販売機は、商品が引っかかって出てこなかったりします。」のような文章。</p>
<p>「フランス・パリの自動販売機は」と「商品が」のように、主語が2つに見える和文は、AIを混乱させるようで、おかしな英文を導き出してしまう（<a href="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/vending-machines7.html">参照記事</a>）。</p>
<p>翻訳アプリの英訳で、意味不明な回答が出てくる多くがこのパターン。</p>
<p><strong>「～は」とか「～が」を1文の中に複数登場させることは極力避ける工夫をする。</strong></p>
<p>※この例なら、「フランス・パリの自動販売機の場合…」等とする。</p>
<h4>翻訳アプリの限界？</h4>
<p>逆に、文法的に正しい日本語を読み込ませた場合、<strong>「文法的には間違ってないけど不自然」な英訳</strong>が出てくることはよくある。</p>
<p>※参考：<a href="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/vending-machines5.html">「日本の自動販売機は、季節によって、売っている飲み物を冷やしたり温めたりします。」の英訳</a></p>
<p>ただこれは、文章の長短に関係なく起こりうる現象なので、現時点での翻訳アプリの限界なのかもしれない。</p>
<p>※参考：<a href="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/kakure-corona.html">「隠れ○○」の英訳～翻訳アプリの限界？</a></p>
<h3>単語を丁寧に</h3>
<p>より正確な英訳を引き出すためには、単語を丁寧に表現する必要もあるかもしれない。</p>
<p>例えば、「天気」と「天気予報」は同義ではないけれど、天気予報のことを意味するなら、「天気」と端折らずに、「天気予報」で翻訳ソフトにかける。そうすれば、「weather」ではなく「weather forecast」が出てきて、意味が通じやすい英訳になる。</p>
<p>※<a href="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/vending-machines2.html">「天気予報やニュースまで表示する自動販売機」の英訳</a></p>
<h2>やっぱり英語の勉強も大事</h2>
<p>いくらAIが進歩しても、やはり限界はあるもの。</p>
<p>「すべてAIにお任せ」というわけにはいかず、結局のところ、「日々の英語学習は必要という」結論は当分変わりそうにない。</p>
<p>
	<div class="pc">
	
<div class="center">
<div class="spon">スポンサードリンク</div>
<div class="display" >
<script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script>
<!-- ad 2 -->
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:inline-block;width:300px;height:250px"
     data-ad-client="ca-pub-4372967555778757"
     data-ad-slot="8129257429"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script>
</div>
 
<div class="display2" >
<script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script>
<!-- ad 2 -->
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:inline-block;width:300px;height:250px"
     data-ad-client="ca-pub-4372967555778757"
     data-ad-slot="8129257429"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script>
</div>
</div>

</div>

	<div class="sp">
	<p style="text-align: center; margin-bottom:30px"><font color="#FE9A2E" size="-1">スポンサードリンク</font>
<script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script>
<!-- ad -->
<ins class="adsbygoogle" style="display: block;" data-ad-client="ca-pub-4372967555778757" data-ad-slot="2779986222" data-ad-format="auto"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script>
</p>
</div>
</p>
]]></content>
		
			</entry>
		<entry>
		<author>
			<name>Ken</name>
					</author>

		<title type="html"><![CDATA[グーグル翻訳 vs ポケトーク 英訳～日本の自動販売機（8）]]></title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/vending-machines8.html" />

		<id>https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/?p=6425</id>
		<updated>2020-04-18T10:44:30Z</updated>
		<published>2020-04-18T10:44:30Z</published>
		<category scheme="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe" term="翻訳アプリ" /><category scheme="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe" term="グーグル翻訳vsポケトーク" />
		<summary type="html"><![CDATA[翻訳アプリの精度を検証・比較するシリーズ。 ※向かう先はココ→翻訳アプリの精度～正しい英訳を引き出す和文とは？ 今回は、日本の自動販売機に関する和文の英訳8回目。 グーグル翻訳 vs ポケトークで勝ったのはどっち？ 和文 [&#8230;]]]></summary>

					<content type="html" xml:base="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/vending-machines8.html"><![CDATA[<p>翻訳アプリの精度を検証・比較するシリーズ。</p>
<p>※向かう先はココ→<a href="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/honyakuki-seido-hikidasu.html">翻訳アプリの精度～正しい英訳を引き出す和文とは？</a></p>
<p>今回は、日本の自動販売機に関する和文の英訳8回目。</p>
<p>グーグル翻訳 vs ポケトークで勝ったのはどっち？</p>
<h2>和文</h2>
<p>「商品が引っかかって出てこなかったりします。」</p>
<p>※<a href="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/vending-machines7.html">前回</a>の和文の一部分のみ取り出して</p>
<h2>英訳</h2>
<h3>グーグル翻訳</h3>
<p>Sometimes the product <u>gets stuck</u> and doesn&#8217;t come out.</p>
<h3>ポケトーク</h3>
<p>The product <u>is stuck</u> and does not come out.</p>

<div class="box3">
<div class="fl">
<img decoding="async" src="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/images/user1.gif">
</div>
	
<p>※get stuck は「商品が出てこない=引っかかる」の意味。</p>
<p>グーグルが正しい。</p>
<p>ポケトークの &#8220;the product is stuck&#8221; だと、状態をただ説明しているだけになる。</p>

<div class="clear"></div>
</div>
	
<h2>グーグル翻訳の勝ち</h2>
<p>この勝負、グーグル翻訳の勝ち！</p>

<div class="box">


<p><a href="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/honyakuki-seido-hikidasu.html">翻訳アプリの精度＆正しい英訳を引き出す和文とは？</a></p>

<p><a href="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/vending-machines7.html">グーグル翻訳 vs ポケトーク 英訳～日本の自動販売機（7）</a></p>

</div>

<p>
	<div class="pc">
	
<div class="center">
<div class="spon">スポンサードリンク</div>
<div class="display" >
<script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script>
<!-- ad 2 -->
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:inline-block;width:300px;height:250px"
     data-ad-client="ca-pub-4372967555778757"
     data-ad-slot="8129257429"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script>
</div>
 
<div class="display2" >
<script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script>
<!-- ad 2 -->
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:inline-block;width:300px;height:250px"
     data-ad-client="ca-pub-4372967555778757"
     data-ad-slot="8129257429"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script>
</div>
</div>

</div>

	<div class="sp">
	<p style="text-align: center; margin-bottom:30px"><font color="#FE9A2E" size="-1">スポンサードリンク</font>
<script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script>
<!-- ad -->
<ins class="adsbygoogle" style="display: block;" data-ad-client="ca-pub-4372967555778757" data-ad-slot="2779986222" data-ad-format="auto"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script>
</p>
</div>
</p>
]]></content>
		
			</entry>
		<entry>
		<author>
			<name>Ken</name>
					</author>

		<title type="html"><![CDATA[「一年中、スカーフを首に巻く…」英訳比較～グーグル翻訳 vs ポケトーク]]></title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/scarves.html" />

		<id>https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/?p=6422</id>
		<updated>2020-04-12T13:38:35Z</updated>
		<published>2020-04-12T13:38:35Z</published>
		<category scheme="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe" term="翻訳アプリ" /><category scheme="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe" term="グーグル翻訳vsポケトーク" />
		<summary type="html"><![CDATA[翻訳アプリの精度を検証・比較するシリーズ。 ※向かう先はココ→翻訳アプリの精度～正しい英訳を引き出す和文とは？ 今回は、「&#8230;1年中、スカーフを首に巻く&#8230;」に関する和文の英訳。 グーグル翻訳 vs  [&#8230;]]]></summary>

					<content type="html" xml:base="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/scarves.html"><![CDATA[<p>翻訳アプリの精度を検証・比較するシリーズ。</p>
<p>※向かう先はココ→<a href="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/honyakuki-seido-hikidasu.html">翻訳アプリの精度～正しい英訳を引き出す和文とは？</a></p>
<p>今回は、「&#8230;1年中、スカーフを首に巻く&#8230;」に関する和文の英訳。</p>
<p>グーグル翻訳 vs ポケトークで勝ったのはどっち？</p>
<h2>和文</h2>
<p>「フランスのパリでは、一年中、男性も含め、スカーフやストールを首に巻く人がたくさんいる。」</p>
<h2>英訳</h2>
<h3>グーグル翻訳</h3>
<p>In Paris, France, many people, including men, wear scarves and stalls all year round.</p>
<h3>ポケトーク</h3>
<p>In Paris, France, there are many people wearing scarves and stalls around the neck, including men all year round.</p>

<div class="box3">
<div class="fl">
<img decoding="async" src="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/images/user1.gif">
</div>
	
<p>マフラーもストールもスカーフも、英語では大体 scarf を使い、三者を区別しないで言う傾向がある。</p>
<p>この場合の「1年中」は throughout the year が自然。</p>
<p>この場合の「男性も含め」は「男性でさえも」な意味合いが強いので、even men。</p>
<p>wearing scarves の後に around the neck はくどい。</p>
<p>In Paris, France, many people wear scarves throughout the year, even men.</p>
<p>くらいが自然。</p>

<div class="clear"></div>
</div>
	
<h3>このグーグル翻訳の判定勝ち</h3>
<p>この勝負、グーグル翻訳の判定勝ちくらいかな？</p>

<div class="box">


<p><a href="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/honyakuki-seido-hikidasu.html">翻訳アプリの精度＆正しい英訳を引き出す和文とは？</a></p>

<p><a href="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/2020olympics-postponed.html">「2020東京オリンピック延期…」の英訳で翻訳機対決</a></p>
<p><a href="https://xn--48so16fpecu8k.xn--tckwe/vending-machines1.html">グーグル翻訳 vs ポケトーク 英訳～日本の自動販売機（1）</a></p>

</div>

<p>
	<div class="pc">
	
<div class="center">
<div class="spon">スポンサードリンク</div>
<div class="display" >
<script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script>
<!-- ad 2 -->
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:inline-block;width:300px;height:250px"
     data-ad-client="ca-pub-4372967555778757"
     data-ad-slot="8129257429"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script>
</div>
 
<div class="display2" >
<script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script>
<!-- ad 2 -->
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:inline-block;width:300px;height:250px"
     data-ad-client="ca-pub-4372967555778757"
     data-ad-slot="8129257429"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script>
</div>
</div>

</div>

	<div class="sp">
	<p style="text-align: center; margin-bottom:30px"><font color="#FE9A2E" size="-1">スポンサードリンク</font>
<script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script>
<!-- ad -->
<ins class="adsbygoogle" style="display: block;" data-ad-client="ca-pub-4372967555778757" data-ad-slot="2779986222" data-ad-format="auto"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script>
</p>
</div>
</p>
]]></content>
		
			</entry>
	</feed>
