※本サイトにはプロモーションが含まれています

ヒラリー・クリントンのツイッター日本語訳(2016/11/5)

2018年4月16日

2016アメリカ大統領選挙直前、ヒラリー・クリントン大統領候補者が11月5日にtwitterに投稿した英語のツイートのうち、特に被リツイート数の多かったものを日本語に訳してみました(ヒラリー敗北宣言ツイートはコチラ)。

※添付されていた画像・動画は除外してあります。


日本語訳:「私たちは投票しなければならない。世界は、アメリカを変革を導く進歩的な国として見ている。」-ビヨンセ。


日本語訳:ヒラリー・クリントンは、ジェイ・Zの歌詞「ローザ・パークスは座って、マーティン・ルターが歩けるようにした。」を引用して言った。


日本語訳:「私はヒラリーと共にいる!」-ビヨンセ。


日本語訳:この選挙活動で私たちが見るエネルギーとは、私たちが反対するものについてではない。一人ひとりが重要で、誰も排除されないアメリカのためである。


日本語訳:私たちは、過去に戻るのではなく、前進し続けるべきだと賛同する人はRTしてください。

スポンサードリンク

スポンサードリンク

アメリカ大統領選挙最新支持率~州ごと選挙人獲得数トランプ逆転?

ドナルド・トランプのツイッター日本語訳(2016/11/6-7)

いっしょに読まれています