翻訳アプリの精度&正しい英訳を引き出す和文とは?
グーグル翻訳をはじめとした翻訳アプリ(自動翻訳機)。
特に、英訳(日本語→英語)の精度が気になるところ。
日本語は英語との互換性が低く、そのことが、AIによる翻訳の精度にも影響していそう…。
それで ...
グーグル翻訳 vs ポケトーク 英訳~日本の自動販売機(8)
翻訳アプリの精度を検証・比較するシリーズ。
※向かう先はココ→翻訳アプリの精度~正しい英訳を引き出す和文とは?
今回は、日本の自動販売機に関する和文の英訳8回目。
グーグル翻訳 vs ポケトークで勝 ...
「一年中、スカーフを首に巻く…」英訳比較~グーグル翻訳 vs ポケトーク
翻訳アプリの精度を検証・比較するシリーズ。
※向かう先はココ→翻訳アプリの精度~正しい英訳を引き出す和文とは?
今回は、「…1年中、スカーフを首に巻く…」に関する和文の英訳。
グーグル翻訳 vs ポケトーク 英訳~日本の自動販売機(7)
翻訳アプリの精度を検証・比較するシリーズ。
※向かう先はココ→翻訳アプリの精度~正しい英訳を引き出す和文とは?
今回は、日本の自動販売機に関する和文の英訳7回目。
グーグル翻訳 vs ポケトークで勝 ...
Go To Travel、Go To Eat 英文法上の間違い(笑)
新型コロナウィルス蔓延で、日本政府が観光業、飲食業支援のために、クーポン券を配ることを検討しているそうな…
…と、その政治的判断についてはともかく、ここでは、そのクーポン券に付される名称として候補に挙がっている「Go To ...
グーグル翻訳 vs ポケトーク 英訳~日本の自動販売機(6)
翻訳アプリの精度を検証・比較するシリーズ。
※向かう先はココ→翻訳アプリの精度~正しい英訳を引き出す和文とは?
今回は、日本の自動販売機に関する和文の英訳6回目。
グーグル翻訳 vs ポケトークで勝 ...
グーグル翻訳 vs ポケトーク 英訳~日本の自動販売機(5)
翻訳アプリの精度を検証・比較するシリーズ。
※向かう先はココ→翻訳アプリの精度~正しい英訳を引き出す和文とは?
今回は、日本の自動販売機に関する和文の英訳5回目。
グーグル翻訳 vs ポケトークで勝 ...
グーグル翻訳 vs ポケトーク 英訳~日本の自動販売機(4)
翻訳アプリの精度を検証・比較するシリーズ。
※向かう先はココ→翻訳アプリの精度~正しい英訳を引き出す和文とは?
今回は、日本の自動販売機に関する和文の英訳4回目。
グーグル翻訳 vs ポケトークで勝 ...
グーグル翻訳 vs ポケトーク 英訳~日本の自動販売機(3)
翻訳アプリの精度を検証・比較するシリーズ。
※向かう先はココ→翻訳アプリの精度~正しい英訳を引き出す和文とは?
今回は、日本の自動販売機に関する和文の英訳3回目。
グーグル翻訳 vs ポケトークで勝 ...
グーグル翻訳 vs ポケトーク 英訳~日本の自動販売機(2)
翻訳アプリの精度を検証・比較するシリーズ。
※向かう先はココ→翻訳アプリの精度~正しい英訳を引き出す和文とは?
今回は、日本の自動販売機に関する和文の英訳2回目。
グーグル翻訳 vs ポケトークで勝 ...